Advertisements:
Monster
Meetic

Translations

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  1. Combined usage of z.B. and usw. - I need help making my boss look stupid (17 replies)
  2. Gespräches or Gesprächs - Genitive case - another argument with my boss (11 replies)
  3. Translation of logistic terms - Shipper, forwarder and integrator (1 replies)
  4. Rules for writing a meeting protocol - Past or present tense (10 replies)
  5. Pseudoenglish - Denglisch - German dictionary (47 replies)
  6. Translation of advanced - (11 replies)
  7. AJAX Translator - Online language translation on-the-fly (5 replies)
  8. Refrigerator shelf - Translation help needed (11 replies)
  9. Funeral card translation - (13 replies)
  10. Rechnungssteller - Please help me translate this word (3 replies)
  11. Telephone outside line access number - Correct English terminology for this? (7 replies)
  12. Bundeskanzlerin - how to translate this title - Madam chancellor, chancelloress, ...? (16 replies)
  13. Orchestervorstand - How to translate this word to English (15 replies)
  14. Durchzug erhoeht = raised rim hole - Can this be the correct translation? (9 replies)
  15. Hauptausstattung and Nachversorgung - English translations for these two words (6 replies)
  16. The meaning of 'chain-free' - ...when referring to a property (2 replies)
  17. German tax reminder letter - Translation help (21 replies)
  18. Where value never means compromise - Catchy translation required (10 replies)
  19. Sperrengeschoss = Mezzanine - The in-between level of an U-Bahn station (10 replies)
  20. Connexion - does anyone ever write this? - ...when they mean "connection" (12 replies)
  21. Non-Denglish word for "Routine" and "Protocol" - Translation help! (9 replies)
  22. Piling on the infinitives - Nebenklaus with three infinitives and a participle (41 replies)
  23. Wohnaccessoires - the word in English? - Any ideas? Home accessories? (9 replies)
  24. Weak and strong verbs - Language foibles (8 replies)
  25. To whom should it be addressed - English --> German (5 replies)
  26. Shalwar khameez - is that the preferred spelling - How to spell it in English? (3 replies)
  27. French-English version of Leo - Know a good online french-english dict? (2 replies)
  28. Noun gender in language - What is the point? (38 replies)
  29. Marketing Terminology - Translation Questions (8 replies)
  30. Big girl's blouse - German equivalent of this expression? (15 replies)
  31. Verwaltungszwangsverfahren - Sounds nasty. But what is it? (19 replies)
  32. Rules of usage - euro / EUR / € / USD / $ - International currency symbol standards (41 replies)
  33. Translating a poetic quote for a family gift - Help required (15 replies)
  34. What is a "condom" in your language? - Translation help required (9 replies)
  35. Vorkaufsfrist - how to translate this word - (3 replies)
  36. How to pronounce EBITDA - A query for business people, CFOs etc. (8 replies)
  37. "Stabsabteilung" - What does this word mean? - What's the English translation? (14 replies)
  38. "Ae" or "eh" - how would you write this? - German interjection trouble (8 replies)
  39. Esata - the new international language - (10 replies)
  40. German word for: Technical College - Answer: Fachhochschule (probably?) (20 replies)
  41. Beziehungsweise - bzw - Meaning of this German abbreviation (25 replies)
  42. English proverb / idiom equivalent needed - Viele Hunde sind des Hasen Tod (63 replies)
  43. Explaining English sentence structure to a German - (24 replies)
  44. LMA - What does this mean in German? (57 replies)
  45. Verbs with seperable prefixes - (10 replies)
  46. Collapsable - Is there such a word in English? - Spell check (18 replies)
  47. "Als Termin zeichnet sich der 4.Juli ab" - What is the exact translation of this? (11 replies)
  48. Defining the stages of love in English - Verknallt, verliebt, etc... (30 replies)
  49. Highway Robbery - Is the German word "Straßenräuberei"? (8 replies)
  50. Drafting Table (Or Artist's Table) - Translation to German Please... (2 replies)