Advertisements:
Pages:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
- English translations of "Rache ist Blutwurst" - Is it the same as "revenge is sweet"? (3 replies)
- English translations for "Gutbürgerliche Küche" - "Good home cooking" for example (26 replies)
- English translations for "Windbeutel" - Profiteroles or cream puffs? (6 replies)
- "Ich habe dich lieb" versus "Ich liebe dich" - Difference between these two expressions of love (17 replies)
- English translations for "Eingehende Beratung" - Vs. "Symptombezogene Untersuchung" (5 replies)
- English translation of a "BGV D 29 Fahrzeuge" - Tips on where to find one of these (4 replies)
- English/German translation of military weaponry - Help with the terms for various weapons and such (3 replies)
- Is "swingen" now an accepted German musical term? - Questions about a Denglisch neologism (6 replies)
- Translation of "Stark" song by "Ich und Ich" - Update: Strange request, purpose unclear (2 replies)
- "I'm not going to pay your bill" - How to write this nicely in German (43 replies)
- "Universitätsboot Verein - Scheiße heiß" - Is this totally correct German spelling? (5 replies)
- Difference between "mitbringen" and "mitnehmen" - I always get it wrong (7 replies)
- Eng. translations of "automatische Einrichtungen" - To explain a lack of signature on paperwork (2 replies)
- How to say "strong professional manner" in German - Translation for a self-evaluation interview form (11 replies)
- What do we call a "Spieluhr" in English? - Update: We think it's a "musical soft toy" (18 replies)
- Confirming a job interview appointment in German - Can anyone check my written German please? (6 replies)
- Why pay for a translation? - Let people do it for free! (4 replies)
- English translations for "Plattenwerk" - It has something to do with wood processing (2 replies)
- How to say "I forgot my work pass" in German - Help for absent minded employees (4 replies)
- "Please bring copies of all bills to the meeting" - Suggested German translations of this phrase (5 replies)
- What to call "Knallerbsen" in English - Throw and pop fireworks (caps, firecrackers, etc.) (21 replies)
- Asking a bank to break a large currency bill - Changing a €500 note, how to say this in German (26 replies)
- How to say "I cross threaded a screw" in German - "Ich habe die Schraube verkant eingeschraubt" (8 replies)
- English translations of "beizeitig" - As used in a business context (14 replies)
- How to say "I'm on a diet" in German - Declining offers of dessert or sweets (7 replies)
- How to make a time-conditional price offer - Tips on what to write in German (5 replies)
- What to say when returning a purchase - Simple German phrases for exchanging items (4 replies)
- Writing a farewell note to work colleagues - Advice on how to write this in German (4 replies)
- Somebody keeps stealing my food - How to write an angry "buy your own nosh" note (23 replies)
- "Ein Traditionskonzern hält Kurs" in English - Suggested translations for this phrase (4 replies)
- How to say "please don't lock this door" in German - (5 replies)
- English translations of "Binnenschiffswerft" - Certainly not a domestic harbour, is it? (9 replies)
- Translating "wir sind geboren, um uns zu treffen" - Some soppy lurve stuff, yuk, gross (10 replies)
- English translation for "Reichsstift" - "Imperial Abbey" doesn't sound right (5 replies)
- The German phrase "Klarmachen zum Entern" - Does this make sense? (3 replies)
- I've fallen in love - Help needed translating some poetry (31 replies)
- English translations of the "Arbeitsgesetz" - Where to get the German employment laws in English (5 replies)
- English translations for "Angstgegner" - Suggestions: "adversary", etc. (2 replies)
- "I still have some questions for Mr. Smith" - Do you say "Fragen für" or "Fragen an"? (3 replies)
- "Erfahrung und Expertise im Unternehmensrecht..." - Help needed translating one sentence from German (7 replies)
- Meanings of "unzuverlässigkeit" and "völlig" - English translations for these German words (8 replies)
- Meaning of "mittlerweile" - English translations of this German word (6 replies)
- To "drop" as in "drop your weapon" - How to say this in German (15 replies)
- Meaning of "Stellung des gesetzlichen Vertreters" - Relates to sending an invoice reminder (4 replies)
- Meaning of the word "normalerweise" - As heard countless times on the street (6 replies)
- Meaning of "Was machen die Männer?" - English translations for this phrase (6 replies)
- The game of "Stadt-Land-Fluss" - What is it called in English? (12 replies)
- Enquiring about a Deusche Post package delivery - Tips on how to do this in German, what to say (4 replies)
- "Dieser Artikel ist auf €2 reduziert" - Is it reduced by €2 or reduced to €2? (4 replies)
- The German terms for "freelancer" - "Freiberufler", "Selbstständige", etc. (4 replies)